再提“夫妻论”是否意味者中美关系出现转折?

 再提“夫妻论”是否意味者中美关系出现转折?

9月25日“美中关系全国委员会” (National Committee on U.S.-China Relations)与“美中贸易全国委员会” (U.S.-China Business Council)共同举办了一次活动,中国国务院总理李强在这次活动中会见了美国企业高管和学者。

9月26日《华尔街日报》报道称,“据听到中国总理李强讲话的人士称,李强周四会见美国企业高管和学者时,用一个比喻来形容美中关系:两国就像一对夫妻,会争吵但最终彼此需要。” 据报道,“美中关系全国委员会”会长斯蒂芬·欧伦斯(Stephen Orlins)说:“夫妻之间会有分歧,但他们仍然关系紧密。”

把美、中两国关系比喻作“夫妻关系”,李强不是第一人。

2013年7月9日,汪洋抵达美国首都华盛顿,参加10-11日的“中美第五轮战略与经济对话”。中美战略对话是中国国家主席胡锦涛和美国时任总统布什于2004年11月在智利圣地亚哥会晤时达成的重要共识。

据《美国之音》2013年7月12日的报道,在美国参加美中战略经济对话的中国副总理汪洋别开生面的幽默讲话,把双方关系比成“夫妻”而不能“离婚”,否则,“像默多克和邓文迪,代价太大。” 汪洋在会议开幕时说,双方可吵架,有分歧,但必须增加了解,增强互信,“培育共同的生活基础。”“我们两家不能走离婚的路。”

同日,《新华网》和《中国共产党新闻网》报道称:

“今天由我和雅各布·卢这对新人来主持新一轮的中美经济对话,在中国的语境里,新人是指刚刚结婚的夫妻,我知道美国允许同性婚姻。但显然我和雅各布卢没有这个意思啊。”

10日,在华盛顿召开的第五轮中美战略与经济对话框架下的中美经济对话上,中国国务院副总理汪洋甫一开口,就将全场的美国和中国高官逗得哄堂大笑。这虽然是汪洋在该论坛上的“首秀”,但他似已驾轻就熟,全场脱稿演说,并且妙语连珠,显得轻松自信。

在调侃自己和卢这对“新人”之后,汪洋话锋一转说:“不过,中美经济关系有点像夫妻,我们生活在同一个地球上,你中有我,我中有你,虽然也有吵架,有分歧,但是都必须增进了解,增强互信,培育共同的生活基础。”

“我们两家不能走离婚的路,像邓文迪和默多克,代价太大了。”汪洋这一句话再次引来笑声。

汪洋说这些风趣幽默的话的时候,正是中美关系比较热火但贸易纠纷开始出现的档口。12年后的今天已经时过境迁,中美关系处于历史低谷,贸易纠纷已经十分严重。李强重提“中美关系夫妻论”,是否说明两国关系将出现转折?很耐人寻味。

作者

相关内容

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *