拜登再谈中美关系:我不会像特朗普一样处理中美关系,将专注国际规则

 拜登再谈中美关系:我不会像特朗普一样处理中美关系,将专注国际规则

作者:边子豪  来源:环球网

在美国哥伦比亚广播公司(CBS)当地时间7日播出的一段采访中,美国总统拜登谈论了有关中美关系的话题。他表示,自己会用与前总统特朗普不同的方式去处理中美关系。

""

拜登接受采访(视频截图)

“美中关系可能是全世界最重要的关系之一,”CBS主播问拜登,为何至今尚未与中国领导人通话?拜登表示:“至今还没有契机对话,而不是不对话。”

""

拜登说,他曾经与习主席长时间会谈,与中国有很多需要对话的内容。他在采访中承认,美国与中国之间会有“激烈的竞争”。“我们没有必要冲突,但我们之间会有激烈的竞争。”拜登说。不过,他表示自己的处理方式会与特朗普不同。“我不会用和特朗普一样的方法。我们将会专注于国际规则。”

此外,拜登还对伊核问题进行表态。他说,除非伊朗停止铀浓缩,否则美国不会取消对伊朗的制裁。

外交部发言人汪文斌5日曾表示,与其他任何国家间关系一样,中美之间难免存在分歧,但两国共同利益远大于分歧。中美合作可以办成很多有利于两国和世界的大事。希望美方顺应两国民意和时代潮流,采取积极、建设性的对华政策。

以下是美国新闻周刊2月7日的报道

President Joe Biden is aware of the significance of the U.S. relationship with China, but his administration is going to navigate foreign policy on its own terms.

"We need not have a conflict, but there’s going to be extreme competition," Biden said to anchor Norah O’Donnell in an interview to air in full Sunday evening on CBS Evening News. Referring to his Chinese counterpart Xi Jinping, he said, "I’m not going to do it the way that he knows. And that’s because he’s sending signals as well. I’m not going to do it the way Trump did."

China’s relationship with America "is probably one of the most important in the entire world," O’Donnell said. Xi’s growing power will be extremely important to Biden’s foreign policy agenda. Most Europeans believe China will surpass the U.S. as the most powerful nation in 10 years. Last year, EU-China trade from January to September surpassed $516 billion, far more than that between Europe and the U.S. during the same period.

When O’Donnell asked why Biden has not yet spoken with Xi since taking office last month, he told the anchor about his past experiences engaging with China’s leader during his visits to China in 2011 and 2013, and later when Xi came to Iowa in 2015.

"We haven’t had occasion to talk to him yet," Biden said. "There’s no reason not to call him. I probably spent more time with Xi Jinping, I’m told, than any world leader has, because I had 24, 25 hours of private meetings with him when I was vice president. Traveled 17,000 miles with him. I know him pretty well."

Biden has said his strategy toward China will be to "focus on international rules of the road," meaning he will rely on global partners to collectively confront China’s growing global dominance.

Meanwhile the Biden administration is already receiving signals of growing tensions between the two nations. On Inauguration Day, China issued a list of sanctions against 28 officials who served under former President Donald Trump, including former Secretary of State Mike Pompeo.

Last week, Yang Jiechi, Xi’s senior diplomat, issued a pointed warning to Biden not to cross a "red line" and interfere in "China’s core interests." In a similar incident, Secretary of State Antony Blinken received criticism after he commented to NBC News that China has acted "egregiously" to curb freedoms in Hong Kong. China said "foreign interference" into its internal affairs would not be welcome. Taiwan has also called for closer security ties with the U.S., a move that could provoke further escalations with China.

Biden told O’Donnell that he and Xi had "a lot to talk about."

"He’s very bright. He’s very tough. He doesn’t have—and I don’t mean it as a criticism, just the reality—he doesn’t have a democratic, small D, bone in his body," Biden said of Xi.”

来源时间:2021/2/8   发布时间:2021/2/8

旧文章ID:24206

作者

相关内容